On recommendation, last night, Sheryl and I went to the Brickhouse Kitchen & Bar for dinner. I had 2 mains, the starter selection seemed pithy to me and I wanted a chowder. Sheryl had salmon, and I had their seafood chowder and haddock. The pricing suffers from being geared towards visitors from New York, but we seem to be in the minority that feel the cost of food here seems high, especially considering how little they pay staff.
The seafood chowder was great and arrived hot. This is one thing I appreciate, food arriving so hot that you need to give it a minute to settle. It was also full of seafood and nary a filler ingredient like potato to be seen.
The haddock was well presented but lukewarm and quite salty. The fish was overcooked – which I find often the case with meat here in every single restaurant. Dry meat which requires a sauce is either a local preference or as a consequence of public heath laws.
The service was friendly with the hostess giving us that “awww look, it’s a couple of people as old as my grandparents out for dinner” smile as she showed us to our table. As we weren’t drinking service was quick, a little too quick at the end, but what was interesting to me was their use of language. Surely, language is a key part of the experience in any restaurant or service. Aren’t staff trained on what to say when patrons arrive, and when they interact with them? Even 7-11 cashier’s in Taiwan are famous for consistently saying, 「歡迎光臨」 and 「謝謝光臨」.
What tuned my ears into the language they were using was the constant use of the term “no worries” by two particular waitresses. Every reply was peppered with it. No thank you’s, you’re welcome, my pleasure or simple silence. Perhaps, that along with the softening of the “H” to become “Haaach” is part of the charm of dining in Charlottetown?
I’ll definitely be back for that chowder.